взять из жизни

взять из жизни
v
gener. prendre sur le vif, surprendre sur le vif

Dictionnaire russe-français universel. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Надо взять от жизни все, что она может дать — Надо взять отъ жизни все, что она можетъ дать. Ср. Не бѣгайте отъ счастья... бросьте предразсудки, берите отъ жизни все, что она можетъ дать вамъ!.. Островскій и Соловьевъ. Женитьба Бѣлугина. 2, 5. Ср. Иные не останавливались... и шли все дальше… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • надо взять от жизни все, что она может дать — Ср. Не бегайте от счастья... бросьте предрассудки, берите от жизни все, что она может дать вам!.. Островский и Соловьев. Женитьба Белугина. 2, 5. Ср. Иные не останавливались... и шли все дальше и дальше; они преусердно начали набивать свои… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Брать/ взять к жизни — См. Брать/ взять на жизнь …   Большой словарь русских поговорок

  • ВЗЯТЬ НА СЕБЯ — кто что Обязываться выполнить, осуществить, решить самому; признавать себя ответственным или виновным. Подразумевается, что человек не обязан это делать и тратит своё время, силы и под. исходя из собственных соображений, выполняя чью л. просьбу и …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЗЯТЬ СВОЁ — 1. кто Получать то, что должно принадлежать по праву, по закону; добиваться поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, социальный коллектив и под. (X) обретает материальные или духовные ценности, опыт, главенство в какой л.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Взять измором — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять в переплёт — БРАТЬ В ПЕРЕПЛЁТ кого. ВЗЯТЬ В ПЕРЕПЛЁТ кого. Прост. Экспрес. Заставлять кого либо поступать определённым образом; оказывать воздействие на кого либо. Избалованных лодырей надо брать в переплёт. Прорабатывать как следует на собрании, в газетах, и …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять моду — БРАТЬ МОДУ. ВЗЯТЬ МОДУ. Прост. Усваивать определённый образ жизни, привычку и т. п. (обычно с неопределённой формой глагола). Барыни какие… они обычно моду берут каждый день чай пить (Чехов. Мужики). Михаил трахнул валенком о пол, заорал на всю… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять с бою — БРАТЬ С БОЮ что. ВЗЯТЬ С БОЮ что. Разг. Экспрес. Добиваться энергичными действиями, настойчивостью чего либо. Находился я в мелком чине, ехал на перекладных и платил прогоны за две лошади. Вследствие сего смотрители со мною не церемонились, и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ВЗЯТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… …   Фразеологический словарь русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”